不幸的是,这(zhè )个时候过来一个比这()车还胖的中年男人,见到它像见到兄弟,自言自语道:这车真胖,像(xiàng )个馒头似的。然后叫来营销(xiāo )人员,问:这车什(shí )么价钱?
关(guān )于书名为什么叫这(zhè )个我也不(bú )知道,书名就像人(rén )名一样,只要听着顺耳就可()(kě )以了,不(bú )一定要有意义或者代表什么(me ),就好比如果《三重门》叫(jiào )《挪威的森林》,《挪威的森林()》叫《巴黎圣母院》,《巴黎(lí )圣母院》叫《三重门》,那(nà )自然也会有人觉得不错并展(zhǎn )开丰富联想。所以,书名没(méi )有意义。 -
到了上海(hǎi )以后我们(men )终于体会到有钱的(de )好处,租(zū )有空调的公寓,出(chū )入各种酒(jiǔ )吧,看国际车展,并()自豪地(dì )指着一部RX-7说:我能买它一个(gè )尾翼。与此同时我们对钱的欲望逐渐膨胀,一凡指()着一部奥迪(dí )TT的跑车自言自语:这车真胖(pàng ),像个马桶似的。
当年夏天(tiān ),我回到北京。我所寻找的(de )从没有出现过。 -
不(bú )过北京的(de )路的确是天下的奇(qí )观,我在(zài )看台湾的杂志的时(shí )候经常看(kàn )见台北人对台北()的路的抱怨(yuàn ),其实这还是说明台湾人见(jiàn )识太少,来一次首都开一次(cì )车,回去保证觉得()台北的路都平得(dé )像F1的赛道似的。但是台湾人(rén )看问题还是很客观的,因为(wéi )所有抱怨的人都指出,虽然(rán )路有很多都是坏的(de ),但是不(bú )排除还有部分是很(hěn )好的。虽(suī )然那些好路大部分(fèn )都集中在(zài )市政府()附近。
我说:没事,你说个地方,我后天回去,到上海找你。
Copyright © 2009-2025